Heavy Industry

Succeed in global markets on an industrial scale

Scroll down

Localization for heavy industry

Heavy industry firms are constantly seeking new ways to streamline operations and maximize their bottom line. From the construction of buildings, transportation systems and manufacturing plants, through to shipbuilding and defense equipment, companies continually diversify not only their locations but also clientele in search of success. Whether firms are targeting international expansion, rolling out training for their global workforce, or looking to educate potential customers about new product of service releases, corporate content in heavy industries has to be of the highest quality, regardless of the language in which it is produced and the country where it is rolled-out.

Get Started Today

Specialties

Specialties

  • User and operator manuals

  • Assembly and installation instructions

  • Specification sheets

  • Parts catalogues

  • Corporate communications

  • Multilingual QHSE training

  • Regulatory and compliance documents

  • Marketing materials

  • Video product demos

  • Websites

Translations for Health, Safety and the Environment (HSE)

Most accidents in hazardous industries occur due to deviations from process. Given the global nature of big business, it should come as no surprise that the root cause of many of these accidents is miscommunication due to language and cultural differences. Often, accidents in heavy industry can be avoided, if appropriate native language training is in place for global employees. In today’s business world, not only do firms need to focus on global brand and profits; almost as much attention needs to be given to maintaining a perfect safety record.

EQHO has amassed significant experience helping organizations like Siemens, Transocean, Diamond Offshore, Dow Chemicals and BP rollout training to help ensure the safety of their multilingual workforce.

See how we have helped major organizations make their workplace safer

Health&Safety

storage

What is localization?

Localization is the process of adapting content for a specific audience. It differs from translation in that it takes into consideration linguistic nuances, cultural norms and other aspects to ensure that your overall meaning – not just words – is correctly translated.

See how it’s done

Internationalize your content

Localization is the process of adapting content for a specific audience. It differs from translation in that it takes into consideration linguistic nuances, cultural norms and other aspects to ensure that your overall meaning – not just words – is correctly translated.

Languages

Localization 101

New to localization?

Download our free comprehensive 20 page Localization 101 guide

Download

Contact EQHO

If you’d like to learn more about how localization can help your heavy industry firm reach its full potential, or would like to hear more about how we can accelerate time-to-market and decrease costs, get in touch today.

We ensure that your brand resonates globally!

Call: +65 66 538335 |
Follow us: fb twitter linkin

Contact Us